2020年5月22日下午3:00,南京市第十三中学国际高中2020届“十八而至 青春万岁”高三成人典礼在新青年教育剧场举行,全体高三师生一起见证了这庄严神圣以及难忘的时刻。
开场篇——特殊仪式
今年的成人礼也是最为特殊的一次成人仪式,由于疫情的缘故,没有办法像往年一样邀请全体家长到学校来见证孩子们的成人时刻,但是全体高三中外师生在全程佩戴口罩、隔位就坐的特殊形式下,仍然满怀期待,共谈责任与担当,让整个成人礼更添仪式感。
四位高三学子作为主持人精神抖擞、自信昂扬的走上舞台,他们带着饱满的感情诉说这样一场成人礼仪式的特殊与不易,“今天,是我们十八岁的生日,我们在经历了疫情的风雨后,更知今日的生活不易。今天,是我们十八岁的生日,我们将感恩与感谢化作力量,勇敢的承担起肩负的重任……南京十三中国际高中‘十八而至 青春万岁 ’2020年高三成人礼正式开始!”成人礼的序幕由此拉开。
主持人开场
勉励篇——声声寄语
首先,中方张恒柱校长发表了“不负韶华,勇担责任,永远做有中国灵魂、世界眼光的中国人”的校长致辞,张校长勉励的话语真诚温馨,更充满力量,张校长对同学们说:“孩子们,从十六岁到十八岁,你们把最灿烂、美好的年华留在了十三中,给邦德国际高中留下了太多美好的回忆,虽然才加盟十三中,成为你们的校长,但我仍为能见证你们的成人礼而高兴,在你们成人的时候,在你们即将漂洋过海之际,我希望你们洋装虽然穿在身,但心依然是中国心,身在他国,能够为这块生你养你的这片土地做些力所能及之事,尽一个公民应尽的义务。”一字一句饱含对每一位高三学子的期待与祝福,声声寄语赢得了在场的阵阵掌声。
中方张恒柱校长致辞 翻译学生:姚昕怡
接下来,加方校长Mr.Mantha上台发言,他以“成年的意义”为主题,告诫同学们要懂得成年的深刻含义,明白自己所肩负的责任。他说:“已经成年的年轻人们!我们为你们感到骄傲。今年,在你们的高三学期,我己经看到了你们在不断的成熟和成长。在这个不完整的学期里,你们坚持了下来。在这整个过程中,你们一直保持着你们的奉献精神,致力于实现你们的学习目标。你们向我们展示了成熟和作为成年人的担当。你们已经踏上了一条充满希望的道路,你们的未来是光明的。我们相信,你们有能力、有抱负、有奉献精神,在社会中成为负责任、合格的成年人。”
加方校长Mr.Mantha致辞 翻译学生:汪乐天
随后,中外方老师走上舞台,送出了他们的寄语与祝福,从领导老师到学科老师,从升学指导老师到班主任,每一位老师都满怀深情的说出了他们对每一位高三学子的殷切期盼,就连因为疫情缘故远在海外的外教老师也通过视频方式送来了她们的祝福。
部分中方老师寄语
部分中加、中美老师寄语
远在海外的外教视频寄语
三年时光里,满载回忆,中外方老师们见证了每一个学生的成长与成熟,如今孩子们已经羽翼丰满,待展英姿,勇担重任,老师们一定会永远支持他们!
感恩篇——恩情满怀
十八年的时光里,家长们无微不至的照顾学生,为了学生辛苦的付出,一直陪伴着学生成长。同时,家长们也在学生成长的过程中,收获一些感动,也有一些嘱托要告诉同学们。
高三15班李崡语的妈妈作为家长代表发言,她不仅是十三中国际高中高三一位学生的母亲,她也是这次全国疫情爆发后,主动支援武汉抗疫的一位医护人员,李崡语妈妈从她的亲身经历出发,告诫同学们什么是责任与担当。她说:“记得网上流传这样一段话,感动了无数人:哪有什么白衣天使,不过是一群孩子,换了一身衣服,学着前辈的样子,治病救人、和死神抢人罢了……在我们的队伍中,有一半以上都是90后,最小的队员还只是97年出生的孩子,她们比你们大不了多少,但是就在现在,90后00后的孩子们已经开始勇敢的为祖国挑起了重担。……加油吧,亲爱的孩子们,向你们最美好的人生奋进吧。未来属于你们,祖国需要你们。”
家长代表发言:李崡语同学的妈妈
责任篇——砥砺前行
学生代表姚宁森最后发言,他带着内心的感动代表全体学生发声,他表示:“今天是我们的成人礼,这意味着是我们来到这个世界的第18个年头,我们要承担的社会责任越来越重,应尽的义务也越来越多。在我们人生的这个重要的成长时刻,我谨代表大家首先感谢父母的养育之恩,感谢各位中外老师对我们的教育,正是在你们无私的呵护下,如今我们羽翼丰满,即将展翅飞翔。我知道,你们一直在默默的支持和关注着我们。”
学生代表发言:姚宁森
感动过后,高三国际班的同学全体起立,跟随领誓学生马依莼同学,面对国旗庄严宣誓,铿锵有力的誓言响彻剧场,“我是中华人民共和国公民,在十八岁成年之际,面对国旗、庄严宣誓:我立志成为有理想、有道德、有文化、有纪律的社会主义公民。……艰苦创业,奋斗终生。”这是他们向社会作出的成人承诺,他们必将更加坚定扛起改变世界、创造世界的大旗!
领誓人:马依莼
全体学生庄严宣誓
结束篇——成人快乐
在愉悦欢快的气氛中,本届成人礼落下了帷幕。每一位同学在离场时,都收到了学校为他们准备的蛋糕礼,每一位高三学子都满载着甜蜜和幸福走向他们人生的新的旅程。
祝所有的高三学子成人快乐!愿每一个人都有一个更加美好的未来!
最后,让我们欣赏一下传说中的“网红校长”送给国际高中学子们的最燃寄语吧!
中方张恒柱校长致辞全文
不负韶华,勇担责任,永远做有中国灵魂、世界眼光的中国人
亲爱的青年朋友们,各位老师:
大家好!
Dear young friends and teachers, good afternoon!
今天的校园充满喜庆又略有伤感,我们中加全体高三师生在这种特殊的场合集会,只为庆祝和见证一个庄严的时刻——2020届高三同学十八岁的成人礼。
Today's campus is full of joy and a little sad. On this special occasion, all the senior three teachers and students of our international high school gathered here to celebrate and witness a solemn moment -- the 18-year-old coming-of-age ceremony of the class of 2020 senior high school students.
2020届高三是特殊的一届,生于非典,考于肺炎,刚刚经历一个史上最长寒假,在这美丽的校园里度过50多天,我们就迎来了成人礼,再过一个多月,你们就要告别母校,去异国他乡度过我们的大学时光。
Senior three of the class of 2020 is a special one, which were born in SARS and tested in pneumonia. We have just experienced the longest winter vacation in history. After spending more than 50 days in this beautiful campus, we ushered coming-of-age ceremony. In more than one month, you will bid farewell to the almamater and study abroad.
十八岁,最美妙的年华,也是你们从限制民事行为能力人开始迈向完全民事行为能力人的起点。在这个特殊的时刻,我要向同学们表示祝贺,祝贺同学们的成长,祝贺大家已经迈进了青年的门槛!从今天起,你将以一个共和国公民的名义,去享受宪法和法律所赋予的全部权利,承担宪法和法律所要求的全部义务。
Eighteen-year-old is the most wonderful year and is also a starting point for you to move from a person with limited capacity for civil conduct to a person with full capacity for civil conduct. At this special moment, I would like to congratulate all the students that you have grown up and stepped into the threshold of youth! From now on, you will enjoy all the rights and obligations entrusted to you by the constitution and the laws, and assume all the duties required by them in the name of a citizen of a Republic.
对于成人,或许每个人的理解不尽相同,有的同学会想:成人没有什么特殊的意义,不过是时间上的自然延续。我的认识是,成人仪式是你向社会的庄重宣告,你们已经完成角色的转变,开始长大成人。所以,成人是一种超越时间生命尺度的责任担当。
Perhaps everyone's understanding of becoming an adult is different. Some students may think: becoming an adult has no special meaning, but the natural continuation of time. My understanding is that coming-of-age ceremony is your solemn declaration to society that you have completed your transition of roles and begin to grow into adults. Therefore, becoming an adult is a kind of responsibility beyond the time life scale.
今天我们生活在一个全球化时代,这是一个发展波澜壮阔的社会,而你们将在这个拥有美好青春的年纪里出门远行,我们甚至没有办法预测你们的未来可能会遇到什么,但我想你们的未来,一定比我们当年18岁的时候,更加丰富,更加灿烂。你们在未来,也一定会比我们这一代人更有思想,更有办法对这个世界发挥更加深刻的影响。
Nowadays, we live in an era of globalization, it is a well-developed society, and you will go abroad at the age of wonderful youth, we even have no idea to predict what might happen to you in the future, but I think your future definitely will be more brilliant and richer than ours. In the future, you also will have more ideas and ways to make deeper impacts on this world than my generation.
孩子们,从十六岁到十八岁,你们把最灿烂、美好的年华留在了十三中,给邦德国际高中留下了太多美好的回忆,虽然才加盟十三中,成为你们的校长,但我仍为能见证你们的成人礼而高兴,在你们成人的时候,在你们即将漂洋过海之际,我希望你们洋装虽然穿在身,但心依然是中国心,身在他国,能够为这块生你养你的这片土地做些力所能及之事,尽一个公民应尽的义务。
My children, from the age of 16 to 18, you left the most splendid and wonderful years in the No.13 Middle School, leaving too many good memories in Bond International High School. Although I just joined the No.13 Middle School and became your principal, I’m still glad to witness your coming-of-age ceremony. When you become adults, when you are about to cross the sea, I hope that even if you wear dresses, your hearts are still Chinese; even if you are in the foreign countries, you are still able to do as much as you can for this land where gave you birth and raised you, and do your duty as a citizen.
网络上有一句简短的话撞击着每一个儿女的心房:“愿我们奋斗的节奏拼得过母亲衰老的速度”。从咿呀学语到今天长大成人,因为选择不同,你们的成长浸润了父母的心血,师长的关怀。今天你成人了,不久的将来,你又要远离父母、师长,我希望你不要再把这一切当作理所当然,而要把感恩放在自己心中,努力让家人因为自己的存在而感到快乐、幸福,并用奋斗作为献给他们最好的礼物,这也是你成人的责任。
There is a brief sentence on the internet that hit the heart of every child: "may the rhythm of our struggle match the speed of our mother’s aging." From babbling to growing up today, because of different choices, your growth has infiltrated the painstaking efforts of your parents and the care of your teachers. Today you became adults, and in the near future, you will live far away from your parents and teachers. I hope you will no longer take all this for granted, but keep gratitude in your heart and strive to make your family feel happy and fortunate for your existence, and it's your responsibility as an adult to give them your struggle as the best gift.
最后,送给十八岁的青年朋友们一句话: 青年朋友们,希望你们不负韶华,勇担责任,你的身上流着中国人的血液,无论走到哪里都要做有中国灵魂、世界眼光的中国人。谢谢大家!
Finally, I would like to send a sentence to the 18-year-old young friends: Young friends, I hope you all will live up to your youth and take responsibility bravely. You are covered with Chinese blood. Wherever you go, you must be a Chinese with a Chinese soul and a vision of the world. Thank you!