高高在上的柔华
——读《莎士比亚全集》
高二5 曾佳丽
之前自己一直对外国的经典文学有着十分偏执的看法,认为晦涩的翻译腔会阻挡住最基本的阅读,更从哪儿才能从它们中获得阅读的快感,领悟的其中奥妙。
但是,直到有一本书出现,颠覆我肤浅认知。
它是《莎士比亚全集》。
凡是深奥的,必然高高在上。
在莎翁这里似乎这条道理不通。由于是戏剧,给人的代入感非常强,老少咸宜,道理浅显,语言优美。我想,它之所以能够长盛不衰,也和这点是有关系,并不是小众的,贵族,例如《温莎的风流娘们》,生活气息十足,把各种人的嘴脸都写了出来,忠贞的妻子,愚蠢的骗子,在乎的丈夫。即便是《哈姆雷特》这样的宫廷剧也不会给人以陌生和排斥的感觉,一切都是自然而然,一切都是理所当然。这和很多的古典文学作品都不同,有些固然为佳作,但存在着时代的隔阂感,太曲高和寡了,不是吗?让人望而却步。并且莎翁用最简单的笔调编织出了爱与恨,情与怨,美与丑,这种能力凌驾了时代和人类的审美,本来,这些都是人类的事。我们在简单的情感中找到了人性的永恒。说到人性,就太空了,但是在莎翁的手下都是饱满,复仇的王子,神勇的将领,痴情的怨侣。你怎么知道,你不是他们,不是舞台上的又一个舞者。
凡是优美的,必然柔软华丽。
其实莎翁的文字是非常柔软华丽,但是毫无造作矫揉生硬的部分。或许是因为男作者的原因吧,但那也不一定是这原因。更难能可贵的是,他还拥有一种传递哲理的能力,缓慢而又清晰。他的文字如果是个姑娘,必定是才貌双全的。“凡是生长的东西,不到成熟的季节,采摘必然有害。”“嫉妒的手足是谎言。”“当他爱他的国家的时候,他的国家也尊重他。”他不光光只是文艺青年。
一个洞察俗世俗世间的眼光,不知道看待自己是否能同样通透呢?
本没有什么困难的事,只是我们自己把困难放大了。
阅读经典是这样的,理解莎翁也是这样的。他必然是个非常聪明的人,也必然是个非常可爱的人,间隔几百年,笑话依然好笑,悲苦依然能被人理解。我自己拿着《莎翁全集》时,我并不认为自己能把它看完,它是这么,它是这么老。我差点亲手放弃一场难以置信的奇妙历程。
它的精妙,是我这支拙笔所不能写出的万万分之一!!